越南知识产权合规警示:3D打印平台版权责任解析
作者:东南亚合规中心编辑团队
TL;DR · 核心要点
本文报道Pop Mart就Labubu形象版权侵权起诉中国Bambu Lab公司,案件聚焦越南及东南亚市场对3D打印平台内容监管的法律空白。核心合规要点:1)越南《知识产权法》第28条明确禁止未经许可复制受保护美术作品;2)平台运营方需履行“通知—删除”义务,否则可能承担连带侵权责任;3)跨境上传/下载含IP设计文件在越南可能触发《电子商务法》第47条数据本地化与内容审核要求;4)2025年越南科技部(MOST)已将3D模型共享平台纳入年度网络监管重点清单。对企业影响:在越运营或面向越用户提供3D模型服务的中外企业须立即开展IP合规审计、部署自动过滤机制,并向越南国家知识产权局(NOIP)备案内容审核流程。
✅ 合规行动清单 · Compliance Checklist
- ›立即审查所有面向越南用户开放的3D模型库,下架含Labubu、Pokémon、Hello Kitty等未授权IP的设计文件
- ›2026年12月31日前向越南国家知识产权局(NOIP)提交平台内容审核制度备案材料
- ›为越南用户提供本地化投诉通道,并确保24小时内响应并删除侵权内容
- ›Audit and remove all Labubu-, Pokémon-, and Hello Kitty-related STL files from model repositories accessible to Vietnamese users
- ›Register your platform’s IP moderation policy with Vietnam’s National Office of Intellectual Property (NOIP) by December 31, 2026
- ›Implement a Vietnamese-language takedown request portal and process all valid notices within 24 hours
English Summary
This case highlights Vietnam’s emerging enforcement focus on digital IP infringement via 3D printing platforms. Under Vietnam’s Intellectual Property Law (No. 50/2023/QH15), unauthorized reproduction of copyrighted character designs—including downloadable STL files—is prohibited. Platform operators serving Vietnamese users must implement proactive takedown mechanisms and register copyright compliance procedures with the National Office of Intellectual Property (NOIP). Though no formal deadline is set, MOST’s 2025 Digital Platform Monitoring Directive requires all foreign-hosted model-sharing services accessible in Vietnam to appoint a local legal representative by December 2026. Foreign tech firms, e-commerce enablers, and IP licensors must audit user-uploaded content libraries, deploy AI-based IP detection tools, and retain logs for 24 months per Decree 52/2013/ND-CP. Non-compliance risks fines up to VND 500 million and service suspension.
⚡ 这篇文章的要点太复杂?让 AI 帮你 30 秒解读
立即咨询 →