🌏 东南亚合规中心
🇻🇳 Vietnam法规

越南与新加坡深化科技创新合作|A*STAR与越国创中心联合行动指南

来源:MPI · MPI Vietnam生效日期:2025-02-07

作者:东南亚合规中心编辑团队

TL;DR · 核心要点

本文报道越南计划投资部副部长阮德潭会见新加坡科技研究局(A*STAR)CEO,双方就加强科技创新、数字转型及智能制造业合作达成共识。关键合规信息包括:1)越南国家创新中心(NIC)正推动智能工厂模型建设,优先支持AI、自动化与先进制造;2)A*STAR将扩大对越企在数字转型、初创孵化及技术转移方面的支持;3)合作聚焦Hoà LạcNIC基地,涉及经验共享、联合项目落地及人才交流。对企业实际影响:中资及外资科技企业可申请NIC-A*STAR联合孵化计划、对接新加坡技术资源,并参与智能制造业试点项目;需主动对接MPI下属NIC及越南科技部(MOST)获取政策适配支持。

✅ 合规行动清单 · Compliance Checklist

  • 立即访问越南国家创新中心官网(nic.mpi.gov.vn)注册企业信息,申请加入NIC-A*STAR联合孵化通道
  • 于2025年第三季度前向越南计划投资部(MPI)提交智能制造业或AI应用合作意向书,对接Hoà LạcNIC试点项目
  • 联系新加坡驻越南大使馆商务处及越南科技部(MOST)获取A*STAR技术转移资质认证清单
  • Register your company on NIC’s official portal (nic.mpi.gov.vn) by Q3 2025 to qualify for A*STAR co-incubation programs
  • Submit a Letter of Intent for AI/digital manufacturing collaboration to MPI’s Innovation Department before September 30, 2025
  • Engage Singapore Embassy in Hanoi’s Economic Section and Vietnam’s Ministry of Science and Technology (MOST) to validate A*STAR-aligned technology licensing pathways

English Summary

This official MPI Vietnam statement outlines a strategic cooperation framework between Vietnam’s National Innovation Center (NIC) and Singapore’s A*STAR, announced on February 7, 2025. It emphasizes joint action in AI, automation, advanced manufacturing, digital transformation, and startup ecosystem development — particularly at NIC Hoa Lac. While no binding regulatory deadlines or penalties are specified, foreign businesses (especially in tech, Industry 4.0, and innovation services) must proactively engage with NIC and MPI to access co-development programs, technology transfer pathways, and pilot opportunities. A*STAR’s 2025 commitment to deliver concrete programs with NIC and ARTC signals imminent implementation timelines. Companies should monitor NIC’s official portal (nic.mpi.gov.vn) for upcoming calls for proposals and prepare alignment with Vietnam’s Resolution No. 57-NQ/TW on national innovation-driven development.

⚡ 这篇文章的要点太复杂?让 AI 帮你 30 秒解读

立即咨询 →

常见问题解答

中国企业如何参与越南与A*STAR的联合创新项目?+
中国企业须通过越南国家创新中心(NIC)官网注册并提交技术合作方案,重点匹配AI、智能工厂、自动化领域;同时建议联合新加坡本地合作伙伴共同申报,以提升获批概率。MPI明确鼓励跨境联合体参与Hoà LạcNIC试点,审批由NIC与MPI联合评估。
A*STAR的合作是否仅限新加坡企业?+
否。A*STAR明确表示合作面向‘符合双方发展需求’的国际伙伴,越南MPI亦强调欢迎第三方企业(含中资)参与技术转化与联合研发。关键在于项目是否契合越南《第57号决议》中列出的优先技术方向。
越南政府是否提供资金或税收优惠支持此类合作?+
目前无专项补贴细则发布,但依据《越南高科技法》及《投资法》,符合条件的创新合作项目可享企业所得税减免(如10%优惠税率)、进口设备免税及研发费用加计扣除。需向当地税务厅提交NIC出具的合作认证函。
合作成果是否可在越南市场商业化?+
是。MPI明确支持合作成果本地化应用,尤其鼓励在工业区、出口加工区落地智能解决方案。企业须按越南《产品标准与质量法》完成本地认证(如CR标志),但NIC可提供快速通道技术合规辅导。
是否有明确的时间表或阶段性目标?+
A*STAR与NIC承诺2025年内推出具体合作项目与交付成果,包括联合孵化器启动、首个智能制造示范中心筹建及至少3个跨境初创加速计划。MPI要求各参与方于2025年6月前完成首轮需求对接与能力匹配。

相关关键词

Vietnam innovation policyA*STAR VietnamNIC Hoa Lacsmart manufacturing Vietnamdigital transformation Vietnam
📄 官方原文参考(英文)点击展开
Deputy Minister Nguyen Duc Tam receives A*STAR Chief Executive Officer (Xem tin ảnh) (Xem tin video) Date 07/02/2025 - 18:24:00 | 2133 views View font size Text contrast Read the article Acronym Print the page Send to (MPI) - Deputy Minister of Planning and Investment Nguyen Duc Tam hold a reception for Beh Kian Teik, Chief Executive Officer (CEO) of Singapore’s Agency for Science, Technology and Research (A*STAR), and Singaporean Ambassador to Vietnam Jaya Ratnam in Hanoi on February 7. Deputy Minister of Planning and Investment Nguyen Duc Tam (fifth from R), Chief Executive Officer of A*STAR Beh Kian Teik (sixth from L), and Singaporean Ambassador to Vietnam Jaya Ratnam (fifth from L). Photo: MPI Deputy Minister Nguyen Duc Tam emphasised that the Vietnam-Singapore relationship has continuously developed and achieved many important milestones, specifically through numerous cooperative activities between the National Innovation Center (NIC), under Ministry of Planning and Investment, and A*STAR, as well as the potential and opportunities for innovative cooperation in the future. The deputy minister thanked Singapore for assisting Vietnam in developing industrial zones and export processing zones, and helping logistics enterprises integrate more deeply into the international community. He expressed his hope for more cooperative opportunities between NIC and A*STAR in the time ahead, such as enhancing connectivity, sharing, and exchanging experiences in startup development, suitable development models, and researching smart manufacturing center models at NIC Hoa Lac. He also asked A*STAR to intensify its support for Vietnamese enterprises in developing science and technology, innovation, digital transformation, smart manufacturing, and priority technology sectors such as artificial intelligence, automation, and advanced manufacturing technologies. Deputy Minister Tam said that, the development of science, technology, innovation, and digital transformation are decisive factors for the development of countries; these are prerequisite conditions and the best opportunities for Vietnam to become prosperous and powerful in the new era - the era of national rise as stated in Resolution No. 57-NQ/TW. He urged A*STAR continue to support Vietnam in implementing key tasks such as continuing to exchange startups, promoting innovative activities, and implementing startup programmes with NIC. Both sides exchanged and discussed extensively about the major orientations and measures to enhance cooperation between the two sides, as well as to elevate the Vietnam-Singapore relationship in the future. A*STAR CEO Beh Kian Teik expressed his pleasure and readiness for deeper and more comprehensive cooperation with NIC to identify areas of cooperation that align with the orientations and needs of both sides. ASTAR also hoped that in 2025, A*STAR, ARTC and NIC will have specific programmes and products to realise the commitments made./. Bao Linh Ministry of Planning and Investment