🌏 东南亚合规中心
🇮🇩 Indonesia法规

中国2025年司法严打犯罪与合规监管重点解读

来源:Antara Indonesia

作者:东南亚合规中心编辑团队

TL;DR · 核心要点

本文系印尼媒体Antara转载中国官方司法工作报告摘要,非印尼本国法规文件。核心内容为中华人民共和国最高人民法院与最高人民检察院发布的2025年度司法履职情况及2026年执法重点,涵盖反分裂、扫黑除恶、跨境电诈、证券期货案件、知识产权犯罪、金融领域职务犯罪及反外国制裁法实施等。关键合规信息包括:全年审结严重暴力犯罪案件约4.6万件;起诉涉黑嫌疑人近1万人;办结证券期货基金类案件2.5万件(同比+53.6%);判罚知识产权侵权犯罪1.9万人(同比+6.2%);起诉金融等领域职务犯罪9174人;办结涉外案件15.9万件(2021–2025)。对在华外资企业及出海中国企业而言,需强化本地合规风控体系,尤其关注数据安全、反欺诈协作、IPO信息披露、IP资产保护及涉缅/东南亚跨境业务反洗钱尽职调查。

✅ 合规行动清单 · Compliance Checklist

  • 核查在华子公司或合作伙伴是否涉及缅甸北部电信诈骗关联活动,立即启动第三方尽职调查(2026年Q1前完成)
  • 更新知识产权许可与维权机制,确保2026年起所有技术合作合同含中国司法管辖与证据保全条款
  • 将中国《反外国制裁法》纳入集团全球制裁合规培训,并于2026年6月前完成全员考核
  • Conduct third-party due diligence on all China-based partners or subsidiaries with Myanmar or SEA operational links by Q1 2026.
  • Revise all technology licensing agreements with Chinese parties to include PRC jurisdiction clauses and digital evidence preservation protocols before 2026 renewal cycles.
  • Integrate China’s Anti-Foreign Sanctions Law into global sanctions compliance training and complete staff certification by June 2026.

English Summary

This is an Antara Indonesia-published English-language news summary of China’s 2025 Supreme People's Court and Supreme People's Procuratorate work reports — not an Indonesian regulation. It outlines China’s judicial enforcement priorities: crackdowns on violent crime (46,000 cases concluded), organized crime (nearly 10,000 indicted), cross-border telecom fraud (285 prosecuted from Myanmar), securities/futures violations (+53.6% YoY), IP infringement (+6.2% to 19,000 convicted), and financial-sector duty crimes (9,174 prosecuted). Foreign businesses operating in or engaging with China must strengthen compliance programs covering anti-fraud due diligence, securities disclosure, IP licensing governance, AML/CFT controls for Southeast Asia-linked operations, and adherence to China’s Anti-Foreign Sanctions Law. No new Indonesian license requirements are introduced; this serves as a risk alert for Chinese-market exposure.

⚡ 这篇文章的要点太复杂?让 AI 帮你 30 秒解读

立即咨询 →

常见问题解答

这份文件是否要求印尼企业在中国申请新许可证?+
不。该文件是印尼媒体转载的中国司法工作报告摘要,不构成印尼或中国的行政许可要求。印尼企业无需据此申领新证,但若在华有实体运营、投资或供应链合作,则须参照其中披露的执法趋势加强合规管理。
中国加强打击跨境电诈,对印尼企业有何影响?+
若印尼企业为中方企业提供通信、支付、云服务或招聘支持,且服务对象涉及缅甸北部电信诈骗高风险区域,可能被纳入中国司法机关协查范围。建议立即审查客户背景与服务边界,并留存完整尽调记录至少5年。
中国加大证券类案件审理,是否影响印尼投资者参与A股?+
直接影响有限,但释放明确信号:中国证监会与法院正协同强化资本市场信披监管。印尼QFII或通过沪港通投资的企业,须确保委托券商已建立符合中国《证券法》的异常交易监测与内幕信息管理制度。
知识产权侵权判罚人数上升,对印尼技术进口商意味着什么?+
印尼企业若从中国采购含专利技术的设备或软件,须在合同中明确知识产权归属、侵权责任分担及争议解决地。未约定条款可能导致中方供应商被判侵权后,印尼进口方被列为连带被告。
中国办结大量涉外案件,印尼企业如何降低诉讼风险?+
建议在所有涉华合同中约定‘适用中国法律+提交中国国际经济贸易仲裁委员会(CIETAC)仲裁’条款,并避免使用模糊表述如‘按国际惯例’。同时保留全部履约凭证(报关单、验收记录、邮件往来)至少10年以备中国法院举证要求。

相关关键词

China complianceIndonesia business Chinacross-border fraudintellectual property ChinaAnti-Foreign Sanctions Law
📄 官方原文参考(英文)点击展开
Beijing - (Xinhua) (ANTARA) - China maintained a tough stance against various crimes in the past year and pledged to continue that momentum into the new year, according to the country's top judiciary officials. Chief Justice Zhang Jun and Procurator-general Ying Yong on Monday submitted the work reports of the Supreme People's Court (SPC) and the Supreme People's Procuratorate (SPP), respectively, to the national legislature's annual session for review. According to the reports, punishment has been imposed on diehard "Taiwan independence" separatists in accordance with China's Anti-Secession Law for the crimes of secession and inciting secession in a bid to safeguard national sovereignty, unity and territorial integrity. Over the past year, Chinese courts intensified regularized efforts to root out organized crimes while cracking down on criminal gangs tied to clans and family networks in rural areas and those who protect them, the SPC report said. Courts in the country concluded trials in about 46,000 serious violent criminal cases in 2025, down 7.3 percent from a year earlier. Prosecutors nationwide brought charges against around 54,000 suspects involved in murder, robbery, kidnapping and other serious violent crimes last year. Nearly 10,000 suspects of organized crime were also indicted. Both the top court and the top procuratorate pledged to step up the crackdown on serious violent crimes and improve the regularized mechanisms to combat organized crimes in 2026. In 2025, China hit hard on cross-border telecom fraud, prosecuting 285 people over suspected crimes of fraud, intentional homicide, and intentional injury targeting Chinese citizens under the shelter of criminal gangs operating in northern Myanmar, said the SPP report. "Safety is the foundation for development and what people hope for," said Huang Hailong, president of the High People's Court of Guangxi Zhuang Autonomous Region in south China. Huang, also a national lawmaker, said that judicial authorities are focusing on new features and trends of serious violent crimes to effectively prevent risks, and ensure security and stability. Safeguard development According to the work reports, the judiciary played its role in strengthening the legal guarantees to support and sustain the country's development. For example, the SPC report said the courts have been committed to safeguarding the order of the capital market and promoting its high-quality development over the past year. Courts across the country concluded about 25,000 cases concerning securities, futures, and funds in 2025, an increase of 53.6 percent from a year earlier, it said. China has also strengthened judicial protection of intellectual property rights (IPRs) as part of its broader push for sci-tech self-reliance and strength. Courts imposed penalties on about 19,000 individuals for IPR infringement crimes in 2025, marking a year-on-year increase of 6.2 percent, according to the SPC report. Peng Shou, an academician of the Chinese Academy of Engineering and a national legislator, said that judicial authorities have continued to strengthen IPR protection to build a legal barrier for China to make breakthroughs in core technologies in key fields and develop new quality productive forces. In an effort to address corruption in key sectors, procuratorates prosecuted 9,174 individuals last year for duty-related crimes in the financial sector, state-owned enterprises and the energy sector. In addition, China has effectively implemented the Anti-Foreign Sanctions Law and taken strong countermeasures against illegal sanctions and long-arm jurisdiction, according to the SPC. Around 159,000 foreign-related cases had been concluded from 2021 to 2025, up 66 percent from the previous five years, the top court said. Chi Rida, a Shanghai-based lawyer and a national political advisor, called for further efforts to boost coordination and precision in tackling economic and financial crimes, apply new technologies, and uproot the conditions that breed disorder in the economic and financial sectors. Reporter: Aditya Eko Sigit WicaksonoEditor: Azis Kurmala Copyright © ANTARA 2026