TL;DR · 核心要点
新加坡人力部(MOM)于2025年持续强化 Workplace Safety and Health(WSH)监管,多项新规已生效或即将实施。要点包括:自2025年1月1日起,高风险机械及可燃粉尘作业须执行增强型安全措施;2025年4月起企业须落实恶劣天气下的工作场所安全应急预案;2025年8月起加强起重设备安全管理;2025年7月起严打虚假培训记录行为。企业需立即审查现有安全制度、更新设备合规档案、完成员工专项培训,并确保所有WSH培训供应商持有效MOM认证。未合规企业将面临罚款、吊销工作准证配额甚至刑事追责,直接影响外资用工稳定性与项目交付能力。
✅ 合规行动清单 · Compliance Checklist
- ›立即核查所有高风险机械与可燃粉尘作业流程,按MOM《2025增强型安全指南》完成风险评估并提交至WSH Council(2025年1月1日起强制执行)
- ›在2025年4月30日前制定并全员培训恶劣天气(如雷暴、高温)应急响应方案,留存记录备查
- ›委托MOM认可机构于2025年8月31日前完成全部起重设备第三方安全检测,并更新设备维护日志
- ›Conduct risk assessments for high-risk machinery and combustible dust processes and submit reports to WSH Council by 1 Jan 2025 per MOM’s Enhanced Safety Measures directive
- ›Develop and train all staff on adverse weather emergency response plans (e.g., lightning, heat stress) by 30 April 2025
- ›Engage a MOM-accredited inspection body to certify all lifting equipment by 31 August 2025 and update maintenance logs accordingly
English Summary
Singapore’s Ministry of Manpower (MOM) has rolled out key WSH regulatory updates effective in 2025. Employers must comply with enhanced safety measures for high-risk machinery and combustible dusts (effective 1 Jan 2025), implement adverse weather response plans (from Apr 2025), ensure lifting equipment safety audits (by Aug 2025), and verify authenticity of all WSH training records (ongoing, enforced since Jul 2025). These requirements apply to all employers engaging local or foreign workers across construction, manufacturing, logistics, and facilities management sectors. Non-compliance may trigger fines up to SGD 500,000, work pass quota reductions, or prosecution under the WSH Act. Foreign businesses must appoint a MOM-registered WSH Officer where required, maintain auditable training logs, and conduct quarterly safety time-outs in construction—mandated jointly by MOM, SCDF, and BCA as of Nov 2024.
⚡ 这篇文章的要点太复杂?让 AI 帮你 30 秒解读
立即咨询 →常见问题解答
我们公司没有制造业或建筑业务,是否还需遵守这些WSH新规?+
是的。MOM的WSH Act适用于所有行业雇主,包括办公室、物流中心、实验室和数据中心。只要存在物理作业风险(如搬运、设备操作、极端温湿度环境),即需履行相同合规义务。MOM已明确将IT设施运维、 warehouse operations 等纳入重点检查范围。
如何验证WSH培训机构是否合法?+
必须通过MOM官网(www.mom.gov.sg/wsh)查询‘Approved Training Providers’名录,确认其课程编码、有效期及授权范围;PSU Global等被吊销资质的机构名单亦同步公示,使用其证书将导致企业连带担责。
‘Safety Time-Out’在施工项目中具体如何执行?+
由工地负责人牵头,每班次开工前组织全体人员进行10–15分钟聚焦式安全复盘(含当日风险点、设备状态、天气影响),全程录像并存档至少6个月,BCA与MOM将随机抽查。
外籍员工参加的WSH培训是否必须用英文授课?+
否。培训语言须匹配员工实际工作语言(如中文、马来语、泰米尔语),但所有培训材料、签到表、考核记录必须包含英文版本,且由MOM注册讲师授课并签名确认。
未按时提交WSH报告会有什么后果?+
首次违规将收到MOM书面警告;二次违规处以最高SGD 20,000罚款;三次违规将触发工作准证配额削减20%–50%,并列入MOM重点监察企业名单,影响EP/SP申请时效。
相关关键词
新加坡职场安全WSH合规新加坡人力部工作场所健康新加坡HR法规
📄 官方原文参考(英文)点击展开
Press releases Filter by Categories All Categories Employment practices Foreign manpower Workplace safety and health Skills, training and development Statistics and publications Work passes and permits Contains keyword Search Year -- 2026 2025 2024 2023 2022 2021 2020 2019 Workplace safety and health Singapore’s WSH performance in 1H 2025 reflects continued progress, with major injury rate at an all-time low 30 September 2025 Workplace safety and health Supporting Businesses to Enhance Lifting Equipment Safety 29 August 2025 Workplace safety and health Three Former Staff of Now-Defunct WSH Training Provider, PSU Global Pte. Ltd, Convicted for Forging Course Certificates and Training Records 7 July 2025 Workplace safety and health New Guidelines To Better Prepare Employers for Impact of Adverse Weather on Workplace Safety 4 April 2025 Workplace safety and health Singapore’s Workplace Safety And Health Performance In 2024 Remains Among Top Performing Countries Globally 26 March 2025 Workplace safety and health Enhanced Safety Measures for Higher-Risk Machinery and Combustible Dusts from 1 January 2025 29 November 2024 Workplace safety and health MULTI-AGENCY TASKFORCE & INDUSTRY ASSOCIATIONS MAKE JOINT CALL FOR SAFETY TIME-OUT IN CONSTRUCTION SECTOR 7 November 2024 Workplace safety and health Page 1 of 12 ‹‹ First‹ Prev12345678910...Next ›Last ›› Share this page Share this page on facebookTweet this pageEmail this pagePrint this page Last Updated: 14 March 2024