WCO 分类路径
- 章04乳品、蛋品、蜂蜜
- 品目0410昆虫及其他未列名可食用动物产品AI 译
- 子目041010昆虫AI 译
- 国家码04101000- Insects
04101000
"- Insects"
HS 编码 0410100000(第 04 章「乳品、蛋品、蜂蜜」;品目 0410「昆虫及其他未列名可食用动物产品」;子目 041010「昆虫」)在马来西亚税则中对应"- Insects"。马来西亚海关对该编码商品征收进口税率 0%、出口税率 0%。法定计量单位为kg。该商品涉及 5 项进口管理规定或禁限措施,详见合规章节。目前有 5 项自贸协定优惠税率可适用于该编码。
税率清单
| 类别 | 税率 |
|---|---|
进口税率 Import duty | 0% |
出口税率 Export duty | 0% |
销售税 (SST) Sales tax | 5% |
自贸协定优惠税率
5 项特惠可选 · 需原产地证明
| 协定 / 特惠 | 税率 |
|---|---|
| ATIGA - ASEAN Trade in Goods Agreement 2022 | 0% |
| ACFTA - ASEAN-China FTA | 0% |
| AANZFTA - ASEAN-Australia-NZ FTA | 0% |
| CPTPP - Trans-Pacific Partnership | 0% |
| MY-UAE-CEPA - Malaysia-UAE CEPA | 0% |
合规与管制
2 项进口管理规定 / 禁限 / 许可证要求
Any animals (other than a domestic animals) or animal products (including animal parts) and animal bred in captivity
Schedule 3, Part 1
Customs (Prohibition of Imports/Exports) Order
机关:"For importation into Sabah : (i) an import permit issued by or on behalf of Director of Sabah Wildlife Department under the Wildlife Conservation Enactment 1997 [Sabah No.6 of 1997] (ii) an import licence issued by or on behalf of the Director of Veterinary Services and Animal Industry Sabah under the Animal Welfare Enactment 2015 (iii) subject to inspection and approval by the Department of Veterinary Services and Animal Industry, Sabah (iv) subject to inspection and approval by the Sabah Wildlife Department"限制进口
"Any Terrestrial Animal as specified in the Appendices of the Third Schedule of the International Trade in Endangered Species Act 2008 [Act 686] caught from the wild or bred in captivity including any readily recognizable part or derivative of the animal, substantially complete or part or derivative of an animal, in natural form, stuffed, chilled, preserved, dried, processed or otherwise treated or prepared which may or may not be contained in preparations, and includes - (a) meat, bone, hide, skin, leather, tusk, horn, antler, gland, feathers, hair, teeth, claw, shell, scale, nest and eggs; (b) tissue, blood, fat, oil, milk, venom, saliva, urine and faeces; (c) any compound derived from anything mentioned in paragraph (1) or (2); or (d) anything which is claimed by any person, or which appears from an accompanying document, the packaging, a label or mark or from any other circumstances, to contain any part or derivative of the animal"
Schedule 3, Part 3
Customs (Prohibition of Imports/Exports) Order
机关:"That the import is accompanied by: (i) For importation into Peninsular Malaysia and Labuan, an import permit under the International Trade in Endangered Species Act 2008 issued by Department of Wildlife and National Parks Peninsular Malaysia (ii) For importation into Sabah, an import permit under the International Trade in Endangered Species Act 2008 issued by Sabah Wildlife Department (iii) For importation into Sarawak, an import permit under International Trade in Endangered Species Act 2008 issued by Sarawak Forestry Corporation For goods in transit, the consignment shall be accompanied by: (i) a valid export or re-export permit, licence, certificate or written permission in accordance with CITES issued by the competent authority of the country of export or re- export of the scheduled species; and (ii) where required by the country of import, a valid import permit, licence, certificate or written permission, in accordance with the CITES, issued by the competent"限制进口
出口管制
限制进口
(1) Any domestic animal alive or dead or any part thereof, including edible meat offal of buffaloes, cattle, sheep, goats, other domestic animals and birds or poultry (gallus domesticus, ducks, geese, turkeys, guinea fowls and pigeons and including their eggs); glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved
限制进口
Any animal or bird (excluding whales, dolphin, porpoises, manatees and dugong, seals, sea lions, and walruses), other than a domestic animal or domestic fowl, whether alive or dead or any part or derivatives thereof
限制进口
"Any Terrestrial Animal as specified in the Appendices of the Third Schedule of the International Trade in Endangered Species Act 2008 [Act 686] caught from the wild or bred in captivity including any readily recognizable part or derivative of the animal, substantially complete or part or derivative of an animal, in natural form, stuffed, chilled, preserved, dried, processed or otherwise treated or prepared which may or may not be contained in preparations, and includes -
(a) meat, bone, hide, skin, leather, tusk, horn, antler, gland, feathers, hair, teeth, claw, shell, scale, nest and eggs;
(b) tissue, blood, fat, oil, milk, venom, saliva, urine and faeces;
(c) any compound derived from anything mentioned in paragraph (1) or (2); or
(d) anything which is claimed by any person, or which appears from an accompanying document, the packaging, a label or mark or from any other circumstances, to contain any part or derivative of the animal"
同一 HS 6 位前缀 0410.10 在其他国家的税率对照